Holy shit, Japanese Doomguy and Polish Doomguy sound perfect. Why couldn't the English VA sound like either of them? youtube.com/watch?v=0m0lColK7-k
Also, might as well bring this up but what do we think in general of Doomguy speaking (at least only in flashbacks)? Do we rike it? Or was it unnecessary? If Hugo does indeed decide to pump out DLC for the campaign despite how Bethesda fucked over Mick and the future of his involvement in the franchise being put into jeopardy as a result, fucking dammit Bethesda, you suck a million dicks, should we see more of it?
I feel the voice is right it is just the delivery that is off. It kinda reminds be of a less horsey Caleb from Blood, which is how I always imagined Doomguy's voice.
Oh, and about him talking - i think it was bad idea, but its only part of their overfocus on story. If they focused mostly on gameplay like in 2016 then there wouldn't be reason for him to talk.
Nathaniel Martinez
polish translation sucks fucking ass. they translated "guts, huge guts" into something along the lines of "dammit, goddammit". i switched the voices to english ones after two levels, wish there was a way to change everything in a pirated version.
Wyatt Murphy
i didn't even know there was a fully voiced polish version until YT recommended it to me and now i regret knowing that it exists cause it fucking blows
Kayden Evans
I think his voice sounds dumb. Should have kept it to unfs
Jacob Nelson
Also, nice to see art of Eternal's rendition of the classic armor. I always loved that helmet and outfit in general.
they should canonize the skulltag "heheeee" taunt, since they're making doom memes canons i want more doomguy voice sounds and shit
Benjamin Wilson
>If Hugo does indeed decide to pum out DLC >If it's not an "If", it's a when. DLC is already confirmed, you can even purchase it now.
Jayden Brown
I dont give a single wet fart about ZOOM but the Japanese and Polish VAs did a pretty good job. They also changed the "rip and tear" meme into something else.
the german version is 10/10 jap version would be good if they removed the effects a bit
Austin Lopez
The only reason they sound perfect to you is because you don't understand their language and can't understand that they're shit. Weebs fall for this all the time. There are many bad anime VAs that people say are good because they overact and the stupid weebs can't understand a lick of ching Chong bing bong language to realize "wow this person is actually bad at their job."
The french one is really cool, and if I knew how to use a computer, I'd draw a little french mustache on his helmet and give him a big chef's hat.
Eli Miller
Japanese voice sounds like the same generic Japanese voice in every other anime
Parker Barnes
Personally, I was concerned the game was going in a dumb direction when I heard Doomguy had voiced lines in Eternal, that it would be too plot heavy or something. I was pleasently surprised to find that every line of dialogue he has was a callback to that dumb Doom comic. For one, it's a good reference for fans, it conveys his motivations without getting to serious or expository, and it's absolutely in-character for him since that's about all we have to work with in terms of determining what Doomguy's personality even is. Those end-of-chapter text dumps give some broad strokes of character, but nothing too focused, using the comic dialogue makes sense.
Blake Cruz
Japanese one sounds shit I don't know what you're talking about OP
Brayden Cooper
>doomaguy talk holy shit cringe as fuck.
>"rip... and... tear" Fucking lol
Jonathan Collins
>...GUTS HUGE GUTS KILL THEM wooah it's just like my epic doom comics! Seriously I didn't even know you could flanderize video game characters that never had much character to begin with.
Yeah, but then again, the shit he says is untranslatable and they needed to come up with something. They definitely could've done a better job, but still, gotta acknowledge that the task wasn't easy.
Jaxson Mitchell
rip and tear huge guts can't be translated? thats surprising it's not some deep concept
Aiden Myers
try +sys_langPlatform "pl" maybe "po"
Tyler Peterson
Rip and tear are synonyms, we only have one word for that action in Polish. The Polish equivalent of guts also means a type of food. If they translated it directly, it would sound like he's hungry.