I've been thinking about this for a while, but why did the original localization team think Craudo = Cloud and not Claude? Tifa is and Barret are supposedly named after some shit in the sefirot, and Aeris was retconned as Aerith in KH, right? Meaning the romanji was Aerisu. But why keep Craudo as Cloud? Why would they intentionally correct one name while leaving another name as incorrect?
>inb4 becuz Cloud is le protagonist
So what? I'm willing to bet good fucking one that if anyone knows what FFVII is, they associate the game with Cloud, Tifa and Aerith. Not to mention, protagonists are rarely the most beloved characters in games, people usually like the supporting cast more, and yes, I'm sure that millions of more people liked Aerith more than Cloud.
FFVII names and shit
Other urls found in this thread:
finalfantasy.fandom.com
twitter.com
bump
Aerith = E a ri su = Alice
You're a retarded mouthbreather because Alice is ALWAYS written as アリス. No exceptions.
There's no singular correct way since they weren't really meant to cross the language barrier
At best we just hackney a solution out of what's available to us.
>Craudo
retard
also because クラウド is Cloud. Claude is クロード
weeb
>The names "Cloud" and "Strife" are English words referring to weather and difficulty respectively. Tetsuya Nomura has stated Cloud's name contrasts with Zack Fair's and the idea of "fair weather", in that Zack led a peaceful and happy life while Cloud's has been full of turmoil.
cloud's name isn't a mistranslation, it's deliberate:
>The names "Cloud" and "Strife" are English words referring to weather and difficulty respectively. Tetsuya Nomura has stated Cloud's name contrasts with Zack Fair's and the idea of "fair weather", in that Zack led a peaceful and happy life while Cloud's has been full of turmoil.
finalfantasy.fandom.com
"aeris," on the other hand, was a mistranslation, which is why it's been fixed since the original.
I don't speak Ching-Chong, so contextualize your bullshit in a manner that makes sense to non-subhumans.
But "Cloud" is not a name. "Claude" is. You have a touchy situation with Aeris/th, and if they meant something else, if the spelling was Eris, etc.