Does Japan has an equivalent to the Foreigner scanlation scene? If it does, is it also as autistic as the ones we see on American and Spanish scan scene?
Does Japan has an equivalent to the Foreigner scanlation scene? If it does...
interesting question
Obviously yes. But just not as big as the western scene for manga translations.
There's even a site that translates Yas Forums Yas Forums threads for the japanese. Mainly because of Watamote from what I gather.
And the most obvious answer to your question is: the western scanlation scene is a joke to the chinese bootleg scene. They've been doing this shit for 50+ years
I feel bad for the Japanese who are into current western comics, they have it a lot worse than weebs reading current manga.
english is a lingua franca so many people have a rudimentary grasp at least
Do they mirror western comics in japan?
do they have to cram vertical japanese into horizontal speech bubbles?
no, they just turn entire paragraphs into single kanji
example?
The official localizations don't, so probably scans don't either.