>no man can kill me
he meant human, right?
>I'm not a man
As in, I'm a woman? This kinda gets lost in any non-English version. Is this directly taken from the book?
>no man can kill me
he meant human, right?
>I'm not a man
As in, I'm a woman? This kinda gets lost in any non-English version. Is this directly taken from the book?
Other urls found in this thread:
In some languages the word "man" can be replaced by "husband", so the meaning doesn't get lost.
>This kinda gets lost in any non-English version.
No it doesn't
>Women aren't human
Based Tolkien
She literally says in the book, "But i AM OF WOMANKIND, not MANKIND."
Technically she didn't kill him, the wound she inflicted with the sword did.
>no husband can kill me
>BUT NO HUSBAND I AM, YOU STAND BEFORE AN INCEL
Relevant pages
Merry kills the witch king in the book.
In the book it's both meanings; a hobbit hamstrings the wraith which makes him vulnerable to her attack
Honestly it's kind of flimsy and implies that the sorcerer king had a macbeth thing going on; he was told he was invulnerable (except for one vulnerability) so he fought as if he were invulnerable with ferocity and fearlessly
Obviously it's a metaphor for germany
youtube.com
Maybe it's just me, but I watched this in the 80's and wasn't triggered and didn't take any great feminism message from it. I know the voice acting is cheesy as hell, but yeah. I think this is more of a thing of modern feminism and looking at this scene with a modern lens has tainted it to be more political than it really is.
>I know the voice acting is cheesy as hell, but yeah
i like it
Dude sounds like Skeletor, wtf is your problem?
>any great feminism message from
none of this has any feminist message
do people really think this?
It's more that it's played like a snappy one-liner quip in the Hackson adaption instead of the prosaic style of the book and the Rankin-Bass cartoon
yeah it's kinda silly, but it has charm. a better time
makes me want to rewatch the last unicorn, haven't seen it since i was little and that monster bird scared the shit out of me
>that voice and those effects
lel
But yeah, other than that I agree, it didn't raise any eyebrow when I saw the film either
>Skeleton man BAD
Wow it's almost 1:1
>that voice and those effects
it's fucking great. have you never played zelda on the super nintendo?
Yes
>he meant human, right?
Yes.
>As in, I'm a woman?
Yes.
It wasn't that he was literally unkillable, just extremely powerful and fearsome, and those who would attempt to kill him would have their weapons destroyed and they would succumb to the Black Breath.
And indeed, Eowyn's blade was destroyed, and she did suffer greatly from the affliction, but she pulled through in the end, likely because its potency was weakened with the defeat of Sauron.
It does. In Russian, for example, there are two words that can be translated as "man" - chelovek (human) and muzh (archaic word for a male human; in modern speech means husband). So it is less ambiguous in the translation.
You omitted the crucial part.
>It wasn't that he was literally unkillable,
He literally was, any other weapon but an enchanted one such as used by Merry is useless against him.
In English at least, "Man" can have two different meanings, one literal and one more philosophically-based.
"Man" can refer to:
1. A literal male human, or
2. A shortening of "Mankind", i.e. our species, which consists of men and women. ex. Humanity being referred to as "The Empire of Man"
The line is a play on words.
The Witch King meant "man" in the second, general context where it's interchangeable with "Human".
Eowyn flipped it around after he said this, using the first, literal meaning of the word "man", which in that context was true.
This is how plays on words work.
It's not a shortening of manking, it's the other way around
Once upon a time "man" meant just human in general and wasn't gender specific, mankind is an extrapolation of that
It's more that Glorfindel, who had been reincarnated after slaying a Balrog and gifted with limited foresight into Eru's plans, prophesied to EƤrnur not to purse battle with the Witch king as it would be his doom and that "the wraith would not fall by the hand of man". Which everyone, witch king included, eventually took as making he was unkillable.
When Eowyn unveiled herself as a woman the Witchking himself was in "sudden doubt" because now he has to call into question the words of the prophesy, he until that moment took as meaning he couldn't be harmed by men.
>manking
Mankind*
>Glorfindel, who had been reincarnated after slaying a Balrog
You know, they could be namesakes.
I like the robot effect on the voice but the voice itself is too skeletor like
That's literally exactly what he said. You guys are agreeing.
>"man" meant just human in general and wasn't gender specific
That's exactly what I said though.
No we're not, I don't agree with you either
You guys are doofuses. He's saying it went from "man" to "mankind". The original poster said "mankind" was shortened to "man".
There is some contention on that because well JRR died before fully expanding on it, but Christopher is convinced it's the same guy based on his notes and unfinished writings.
It's two-fold. Tolkien uses "Man" with a capital M to refer to humans in general, i.e. "The race of Men," "Men are weak (Elrond saying all humans are weak not just men specifically)." So, the Witch-King was stabbed and weakened by Merry, who is a man but not a Man, and then killed by Eowyn, who is a Man but not a man. So the Witch-King did not fall by the hand of Man or man, but both together. Keep in mind this boast came from a prophecy made by Glorfindel, who foresaw his death, it's not like the Witch-King had some magic shield that prevented men from killing him. It's a reference to Macbeth, where the witches tell him "No man born of woman shall hold power over you," but Duncan was born from C-section, and thus technically not born of woman.