>Brazilian Portuguese
>Eu estou comendo (I am eating)
>Portugal Portuguese
>Eu estou a comer (I am to eat)
>Brazilian Portuguese
>Eu estou comendo (I am eating)
>Portugal Portuguese
>Eu estou a comer (I am to eat)
>>Eu estou a comer (I am to eat)
Yikes, why would they do that
this wouldnt happen if portugal was part of Spain
Portugal should explain himself
>poorportuguesetugal
>Measuring the rules of Portuguese using a barbarian creole as a benchmark
Come on Brazil, you're better than this.
Just admit that you made the language retarded just to be different from spanish, we made it a real language
>Portugal Portuguese
>Tu comes (You eat)
>Brazilian Portuguese
>Você(vossa-mercê) come (Your grace eats)
Dost thou wishest to break thine fast, m'macaco?
>Vossa-mercê
we are not on 1700's anymore
Apologies Portubro, another macaco escaped the zoo