Attached: 0a1.png (1220x865, 89.08K)
Þedish Þread
Ryan Hill
William Wood
Based.
Joshua Morales
Post samples in your Germanic language.
Chase Butler
sample texts not lists of words.
Camden Robinson
oh you mean sentences
Liam Collins
Jaxon Martin
Gud bevare Danmark.
Zachary Rivera
Guid hain Scotlan.
Levi Scott
OI M8 U FUK OFF RIT NOW I'LL FUCKIN SHOVE A BADGER UP YOUR ARSE SWEAR ON ME MUM
Joseph Powell
Mauger-o yeir unfarrant gab I winnae dae ilk ak till ye.
Mason Brown
Xavier Wright
Scandinavian proverbs:
Det finns inget dåligt väder bara dåliga kläder
(There's no such thing as bad weather, only bad clothing)
Bort dör din hjord,
bort dö dina fränder,
bort dör ock du en gång.
Men ett vet jag,
som aldrig bortdör:
domen över en död.
Your cattle shall die; your kindred shall die; you yourself shall
die; one thing I know which never dies: the judgment on each one dead."
Bättre fly än illa fäkta
(Better to flee than to fight badly)
Nathan Jackson
iþ afar þatei atgibans warþ Iohannes, qam Iesus in Galeilaia merjands aiwaggeljon þiudangardjos gudis
Joseph Long
>Bättre fly än illa fäkta
We have one.
Bettir a couart nor a mort.
Elijah Bennett
Thoughts on folkspraak everybody?
Iek bid fur fargiving, dog ek vil nit are de verlds herskar — ek ar nit solk en man. Iek vil nit beherske er neddrüke et man, insted ek vil helpe de maner alvan on alvar: De judisk, de hejdisk, de farvig, de vit, …. Vi al skal helpe en de ander fur at vi kan leve inan en beter verld. Vi vil nit hate er farakte us. Dis verld hav rum fur al maner on ur erd ar so rik, at vi al kan ete nog. De levrid kan are so fri on skön; dog vi hav farlatet de veg.
Yeah that seems to convey pretty much the same meaning.
Anthony Cox
>Thoughts on folkspraak everybody?
>Iek bid fur fargiving, dog ek vil nit are de verlds herskar — ek ar nit solk en man. Iek vil nit beherske er neddrüke et man, insted ek vil helpe de maner alvan on alvar: De judisk, de hejdisk, de farvig, de vit, …. Vi al skal helpe en de ander fur at vi kan leve inan en beter verld. Vi vil nit hate er farakte us. Dis verld hav rum fur al maner on ur erd ar so rik, at vi al kan ete nog. De levrid kan are so fri on skön; dog vi hav farlatet de veg.
Looks too much Norse.
Luis Peterson
Nah, it looks halfway dutch to me
Landon Moore
post tongue twisters from your cunt
>Zehn z'quetschte Zwetschk'n und zehn z'quetschte Zwetschk'n san zwan'zg z'quetschte Zwetschk'n
Ten squashed plums and ten squashed plums are twenty squashed plums
>Zehn zottate Zigeina zahn zehn Zentner Zement zam zau zuwie.
Ten shaggy gypsies pull ten centner cement to the fence
Carson Roberts
Sju sjösjuka sjömän på sjunkande skeppet Shanghai sköttes av sju sköna sjuksköterskor.
Sex laxar i en laxask.
Flyg, fula fluga, flyg och den fula flugan flög.
Packa pappas kappsäck.
Too lazy to translate lol
Nolan Lee
Monie a mikkil maks a mukkil.
Lang mey yeir lum reik.
It's a braw bricht muinlicht nicht the-nicht.
Parker Ward
Norway is a celtic nation, please remove us from this picture if you plan to post it in the future.
Regards.
Matthew Thompson
I tried to guess
>Many a ? makes a ?
>Long may your ?
>It's a ? bright moonlight night
Jaxon Nguyen
It is.
All Norwegians have a Pictish grandad.
Literal
Many a much makes a much.
Long may your chimney smoke.
It's a beautiful bright moonlight night tonight.
Kevin Jenkins
interesting. reik could be related to the german rauch
James Bennett
>braw
>bra
I love how Scotsmen and Swedes are the only ones in all of Europe to use that word
Colton Miller
A likely cognate.
Liam Stewart
>reik could be related to the german rauch
In Old Norse it's Reykr. Hence modern Norwegian Røyk and Swedish Rök.
Caleb Adams
Yes. We took all the words from Norse, Dutch, French and old English to their perfect form. Completely monosyllable basically apart from morpheme boundaries.
It would be possible although would look uncouth to write a book using only monosyllables.
Nathan Harris
Based thread
The Lord's Prayer (Vaterunser) in High German and my dialect
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme, dein Wille geschehe. Wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich, und die Kraft, und die Herrlichkeit, in Ewigkeit. Amen.
Vadder ejjene Hömmel, Dinge Nam sall os heilig siie. Die Rich sall komme, Dinge Well sall jelde ejjene Hömmel än open Eäd. Jevv os et däjelich Bruet än loss os de Schold noeh, wie ouch vür dön verjevve welle, die aan os schöldig wooete. Loss os net vür der reähte Wejg avkomme än erlues os va de Schleähtigheät. Denn Du alleng hat et Sage, die Kraff än de Praach. Ömmerzou. Amen
Jason Jenkins
Make some monosyllable phrases to demonstrate.
Nicholas Perez
Insa Vådar im Himö, ghàiligt soi werdn dài' nåm. Dài' ràich soi kimma, dài' wuin soi gschegn, wia-r-im himö, aso àf dar eadn. Gib ins hàind insa täglis broud, und vargib ins insar schuid, wia-r-à mia dene vagebm, dé an ins schuidig wordn sàn. Und fiar ins nét in d vasuachung, sundan darles ins vom ibö.
Connor Foster
How?
Ryan Taylor
Fact: Old Norse, Norwegian, Swedish and Islandic are the only aesthetic germanic languages. Others have throat cancer inducing sounds or are muttified beyond recognition.
Nolan Russell
fuck off with your retarded attempts at meming, Sutre
Josiah Long
Fader vår, som är i himmelen.
Må ditt namn hållas heligt; låt ditt rike komma;
ske din vilja på jorden, såsom i himmelen;
giv oss i dag vårt dagliga bröd;
och förlåt oss vad vi hava brutit, såsom vi förlåta dem som hava brutit mot oss;
och för oss icke in i frestelse, utan fräls oss från det onda
Dylan Wilson
Very nice
Isaac Price
>Vådar
Damn, some Germans have learned to use å?
Elijah Martin
My celt brother.... you deny our lineage? Sad!
Zachary Morales
I'll post the Lord's prayer in different Folkspraak versions below. Is any "dialect" easier to understand to you guys?
Ons Fater,
whem leven in der Himmel,
Mai din Name werden helig,
Mai din Konigdom kommen,
Mai din will werden,
in der Erd und in der Himmel.
Geven os distdag ons Brod,
Und forgiv ons sindens,
samme Weg als wi forgiv dem whem
eren skuld to uns.
Und test os nihte,
men spare os fraum der Sind.
Usser fader,
in de himmel,
wes dain nam helig
dain koningdum schall komme
dain will schall wese dan,
so upann erd als in himmel.
Giv us disdag usser brod,
end fergiv us usser schuld,
als wi fergiv dem weh
schuld gegn us.
End lad us nit in fersyking
doch mak us fri fron yvel.
User Fader
wae is in de hevel,
din name schal wese helliged,
din rik schal kom,
din wille schal schee,
so up erd as in de hevel.
Geve us dis dag user daglig broed
on forgeve us user skuld
as wi forgeve dat
af anderes.
On late us nik wese forsoeked
doch make us fri fran oevel
fordat dines is de macht
on de herlighed antil in everighed.
Amen.
Onser Fader
in de hemmen,
Werde heliged din nam,
Kome din rick,
Gescheje din will,
Hu in de hemmen, so up de erd.
Gev ons hidag onser daglik brod.
Ond fergev ons onser schuld,
Hu ok wi fergev dem
onser schuldern.
Ond led ons nit in ferseuking,
Aver erleus ons af de yvel.
(Als din er de rick ond de macht
Ond de herlikhed in eeighed.)
Amen.
Tyler Powell
It's commonly used in bavarian to describe the darker a sound (which is often falsly transcribed as o) that doesn't exist in standard german. I'm not sure if that's the same sound in swedish as I don't speak swedish.
Ryan Diaz
They all are rather easy to understand, the first one is the most easy to me personally.
Aiden Cox
Why did you do thedish and thread? Vowels are backwards.
Kevin Garcia
Swedish/Scandinavian Å is pronounced as "o" in "floor" or sometimes as "o" in "off". Depending on whether the consonant is long or short.
So you use "å" in kinda the same way?
Brody Howard
yeah pretty much i guess
Brayden Morales
Based Skandinavische Östareicha
Ayden Watson
Nothing strikes fear into the Yorkshireman's heart like the Barghest of Troller's Gill
What dastardly beasts stalk your regions, chaps?
Aiden Allen
Troll
Jättar
Näcken
Vättar
Alver
Svartalver
Diser
Häxor
Dvärgar
The list just goes on and on honestly. Nordic mythology is great.
Christian Adams
Lucas Miller
People in my village legit believed that you could meet Odin and his kinsmen hunting in the forest up until maybe a few decades ago.
You could tell it was him when you heard them coming by because he has two dogs, one barks louder than the other.
Ethan Parker
In my city, there's the Bahkauv, basically a deformed calf with fangs that jumps on the back of drunk men.
Nolan Martin
hello
Luis Perez
Are you þedish?
Henry Walker
Troller's Gill is a name that obviously originates in Old Norse
en.wikipedia.org
Likewise many local villages and geological features such as Skyreholme, the River Wharfe, Ulleskelf, Yockenthwaite, etc
Jaxon Price
Are you from the north? Learn a Scandinavian language, get in touch with your ancestors
Jason Lopez
I wish I could meet Woden :(
Black dogs are most common here, but in some places they appear as cows, horses or in at least one case as a donkey (called Shagfoal - don't laugh). Sometimes they're friendly beasts defending churches from blasphemers or helping lost travellers, other times they're evil beasts with eyes as red as burning coals
I wonder if evil cattle are a Christian legacy, a response to the many cow and bull rituals of the pre-Roman world. I know there's a Pictish stone with an image of a bull sacrifice, depicted in a negative way as a kind of warning against pagan rituals
Hunter Adams
NORF?
Yes
I suppose English is already Scandinavian enough, though it's a shame a lot of local dialectal words are being forgotten as they reflect Old Norse influence more
Mason Baker
Sounds logical, but I admit I don't know.
The Bahkauv is the most popular of several mythological creatures that are said to roam the region, specifically near hot springs (who probably are the reason for my region ever coming to relevance). The other one is the "Stüpp", a certain kind of werewolf. Both the Bahkauv and the Stüpp are not necessarily malevolent spirits, they both jump on the backs of people that come by. Only few stories note people being killed. In some cases, the Stüpp partly is similar to the Aufhocker, a kind of cobold that jumps on your back and gets heavier and heavier until you break down.
We also have various tales concerning the devil and his attempts to destroy the city. If we take the entire region into account, it's almost to much to put into various posts. The most popular I can think of right now is the Drachenfels legend of Siegfried from the Song of the Nibelungs.
Luis Brooks
>The most popular I can think of right now is the Drachenfels legend of Siegfried from the Song of the Nibelungs.
Or that of the Heinzelmännchen: Little house gnomes with red hats that appear over night and do all kinds of work so that the people of the city (Cologne) can be lazy during the day.
Jackson Evans
Interesting. We also have a black dog ghost legend here called Malcanisen. It supposedly roamed/roams the entrance area to the heart of Akershus Fortress.
This is most likely something brought over from the British Isles at some point
Ethan Lewis
Sadly people stopped believing those stories in the beginning of the 1900s, now nobody comes home and says they've met Odin.
At least speak with a thick NORF accent to show your allegiance with the danelaw. Make those half French southrons seethe.
Adrian Howard
Just passing by to say: please revive the Gothic language, that shit was aesthetic as fuck.
Josiah Turner
>Just passing by to say: please revive the Gothic language, that shit was aesthetic as fuck.
I come from Götaland, homeland of the goths :D.