in dis tread gui decople griten english from spoken oan in order to standarais its fonetics iusing as foundation spanish oans
as a bonus english spikers get 5 biutiful standarized boguels insted of de abomination dat dei ius todai
in dis tread gui decople griten english from spoken oan in order to standarais its fonetics iusing as foundation spanish oans
as a bonus english spikers get 5 biutiful standarized boguels insted of de abomination dat dei ius todai
Other urls found in this thread:
voca.ro
sco.wikipedia.org
voca.ro
twitter.com
>tread
are you that retarded?
no i know very well how to write english
its just that i cant stand and do nothing allowing this abomination to survive another generation
tread is exactly like it should be spelled
İt'z nøt ei reform ıf yür just axıng haf ȶe vaulz, swıchıng tü Spanısh orȶøgrufe and kølıng ıt ei dei.
OP iz ay fagot
Ju arn't duing it rait
Ju reali haf tu jus dzherman fonetiks
>in dhis thred [?] dicupl writtin inglish from spouken wun in order tu ˈstandardaiz its fonetiks jusing...
but it's not pronounced that way, it pronounced like θρεδ
what you describe would sound like τρεδ
listen me germ
i know its not an exact equivalence
but we should not allow a language to be so diasosiated from its written form
i happen to think that there is no need to create a new alphabet
but to reestructure english sounds into 27 beautiful and unique sounds
and thus:
thread = tread
this
this is how I instinctively read it voca.ro
terrible idea, bad opinion
the distinction in sound is arbitrary to you, but tread and thread are two different words
Do you know what it means to tread? To tread lightly? A treadmill?
english has too much dialectal variation to be standardised
our writing system works in a way much like chinese characters
if scottish people wrote as they spoke we wouldn't understand them (even if we can understand them while speaking)
the european way of handling orthography just isn't applicable to english
Why don't you go to Oxford and see them listen to a spic ESLnigger and reform their language.
but you don't have enough letters to represent every single sounds and that's why you need certain combinations of letters to produce them, ll in spanish for example or extra characters to represent those sounds.
seberal guords can jab di seim griten form
dei ar perfectly diferentiable trou deir context
glori to mankaind
gui ou noding to our ancestors
no tradition shal get in our guai
if so de guorld can becom ours
27 leters are enouf in spanish and dus enouf for english tu
I for one think the Greek alphabet is superior in many ways and that we should merge it with the latin alphabet.
u could atempt de saim ding guit german fren
si jou liberating it is
?
you cound attempt the same thing with german fren
see how liberating it is
guail it's trou deir trou deir leird leir, it'll teik a dei if dei sei no wei to de geit keeping meir
the problem doesn't really exsist in german to begin with
translation of several words can have the same writen form
they are prefectly differentiable through their context
glolry to mankind
we owe nothing to our ancestors
no tradition shall get in our way
if so the world can become ours
27 letters are enough in spanish and thus enough for enligsh too
well, then use german phonetics to perform the same experiment as me
guel, den ius yerman fonetics to perform de saim experiment as mi
Why are Spanish speakers allways so autistic about their language and have to enforce their rules on everyone else?
>27 leters are enouf in spanish and dus enouf for english tu
this, I wanna see German based phonetic English
If van wud standardais inglis it shud bi dan in akkordans wit finnish wei of spelling sou theer aar simpel ruuls
ok let see how succesful i am
while it's through their through their (lerd leir?) it'll take a day if they say no way to the gate keeping (meir?)
this was a response to this thread
precisely
we get to simplify a language into a more perfect way
we have reached peak phonetics thats why
a language should be spoken as written
you get the idea fin bro
we just need to create a standard for written english using the most apropiate transliteration
doesnt have to actually be spanish
it can be based in any phonetical set of any lang
nop it was
While it's true they're through their layered lair, it'll take a day if they say "no way" to the gate keeping mayor.
voca.ro
(w)ell, then use (g)erman phonetics to perform the same experiment as me
(w)ell, denn yus (j)erman fonätiks tu perform de säym experiment äs mi
Ok, German does not have the sounds in the brackets as they are not needed. And it's definetely no reason to radically reform zhe spelling of a language.
this, spanish phonetics are based and it's the reason why you can actually get an ear for spanish after studying long enough, no matter what age
o ok
close enough
we just need to create a standard and all of this nuances will be gone then
using 27 characters creating a spoken standard that creates a single spoken answer to every written input close enough for modern english speakers to understand
why no?
and while I got germans way i also despise punctuation
it should be direct and easy
27 letters, no symbols nor parentesis
based
No symbols? Are you really that retarded?
We're literally writing tred in Russian
in spanish is absolutely possible
thats why we instintively have a pride in our ways
imagine the speed if you master mechanography
imagine the unambiguiti
imagine the angelic power of such simple rules
You misunderstand, he's doing shit tier prescriptive phonetics rather than based descriptive phonetics.
why dont you join me brother in my struggle for perfection?
we should actually work with our lang and complete spanish apotheosis by making it fully phonetic
How different the writing rules are in Scots? I know it can even use a diacritics, but they are rare and it can be only one in the whole paragraph.
I agree with you on that. One day, writing "ke ases" will be the standard and "¿Qué haces?" will be old timey shit.
based (although i happen to perceive that you actually dislike it)
>ke ases
I'd go with "ce azes" instead - still suitable for Peninsular and without that ugly Greek letter.
cursed
I just want it to become standard so that the negative connotations will go away.
C is an absolutely redundant letter, completely worthless in spanish. K, S and Peninsular Z are unambiguous.
based
come join me on plebbit
r /olmecos
i just baked it
The letter itself isn't redundant, only when used alongside other two with the same phonetic value. There's nothing wrong doing it Latin style where = /ka ke ki ko ku/.
its better to get rid of one or the other
i happen to like k more, so
>its better to get rid of one or the other
Well, at least in that we agree.
Also rip , you won't be missed. (It kinda made sense in Latin but Spanish got rid of the labiovelars so... so yeah.)
Meh, if we're doing Latin style we may as well reimplement Latin across Latin America. (Which would be pretty based desu)
Make Latin America Latin again!
>latin
eso no va a pasar bro
pero si podemos crear algo igual de epico
come join us at r/olmecos
no WAY this dude just made a fucking subreddit with his actual reddit account W
I checked his account and he's actually a REAL FUCKING KEK
AAAAAAAAAAAAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHHAHAHAHAHHAHAA
NOOOOOOOO NONONONONO NO FUCKING WAY HAAAAAAAAAAHAHAHAHAHAHHAHAHHAHAAHHAAHAHAHHAHAHHAHAHAHHAHAHAAHAAHAHAHAAHAAHHA
wew lad how do i get there?
thank you
based
i was making research
Que se podía esperar de un redditero.
Quai sút uy đu đáttờ
Ai thinh Ínglịchsờ isờ onréđy díusờphun en ísy ẹtsờ ít isờ
You probably just add r/olmecos to the http, but I'd die again before I step foot in that cesspool.
>come join us at r/olmecos
...no, gracias. Me gusta charlar sobre grafía pero no tenería tiempo para dedicarme.
Wy on Œrf wød yu wont to ræform Ingliç speling? Æt iz þœ møst convolutid and dificult tåsc I hav evå æmajind. Þœ shær costs ov sutʃ a tåsc mayc æt æmposæbul, nevå mynd þœ inhærønt dificulæ ov æt. For exampul, witʃ dyålect du yu yuz tu ståndœrdyz speling? Betür tu læv þings ås þey œr, æf yu åsc mæ
wew lads you are making a lot of noice out of my tastes
without realizing that we could be making history by now
lmao
>Œrf
London, Kingston or Glasgow. If the later come back to Yas Forums when you're 18.
Case in point:
>witʃ dyålect du yu yuz tu ståndœrdyz speling
Most dialectal differences regard vowels, and can be compromised through lexical sets. For others, use the principle of maximum distinctiveness; e.g. some realize both //f// and //θ// as /f/, some as /f/ and /θ/. The later is more distinctive so it gets priority.
>Betür tu læv þings ås þey œr, æf yu åsc mæ
This is kinda a false dichotomy, since you don't need to reform it fully or leave it alone - a progressive reform to fix small issues is better than no reform at all, and easier to pass.
Also, your spelling is fucked up and no sane reform would adopt something even remotely similar.
ok bro