eagrán thin lizzy
/éire/
níl cead ag na ionfadhbaithe a phostáil sa snath seo
:-(
Níl tú ionfadhbaithe
I don't want to catch the virus bros, can we quarantine this thread?
fed up with it all
FUCK
What's wrong user?
just had to get it off my chest
Hello my fellow celtic brothers
hello m8
hola
Bros... I don’t feel too good...
childish gimmick
>breaking our quarantine
HEY! 2 meters distance minimum! no interaction with the infected
Its too late Pádraig...
been drinking so much coffee
I'm trying to give it up but I keep thinking about how good it would taste and how much it would wake me up, fuck
why give it up?
I'm sick of having to rely on a drug to wake me up
>dude lmao just use an alarm
have you ever considered cocaine
ohh boy i'm a little nauseous
its just a flu lads
I WONT LET YOU SPREAD IT TO ME LIKE THAT!!!
Mount & Blade II: Bannerlord seems a bit too complicated for me. I might refund it and get Resi 3.
haha yeah im infected now
He butchered Whiskey in the Jar.
>ionfadhbaithe
Ingested?
who did it better? his is the most well known version
Focloir gave it for infected.
My instincts said it didn't seem right. I'm not sure how to pronounce it either. One of those neologisms probably.
"Galraigh" is probably the better term, galar being disease. Galraithe would be "infected" as an adjective, galrach or galrachán might be the best word for "infected" as a noun.
The Dubliners, like most trad.
NOOOOOOOOOOOOO
>Galraithe would be "infected" as an adjective, galrach or galrachán might be the best word for "infected" as a noun
Literally I'd say those are more like "diseased", but they work more or less the same in most contexts so I'd say it doesn't matter too much.
The difference between "diseased" and "infected" in English is mostly the stressing of the suffering of the disease or of having been contaminated. An Irish word could get the same connotations by forming it from the verb "to infect", but I'm not sold on "ionfabh"
tá an tinneas orm leaids
is this a joke or are you serious
I don't know what to expect anymore
He's missing the word "the".
cheap mé go raibh mé glas, ach níl mé. b'fhéidir gur tháinig mé ar ais ón tinneas
ta mé glas
conas? ba mhaith liom a bheith sa #glasgang
Ní scéal é a insfíodh na Jedi duit
>pic
Rinne mé é sin le beathaitheoir na mbó nuair a bhí mé óg.
Not sure how well we're dealing with this virus but this tweet from Mick Carton isn't filling me with confidence. Did hospital really just discharge him with making sure he got a negative test?
leo and the abortion dweeb are certainly playing a blinder innit
imagine having a deep celtic culture lasting for thousands of years but still posting niggers
>innit
Back to /brit/.
feel like I'm bored of my computer and can just get onto reading and my analogue hobbies
based virus
I was clearly referring obliquely to the astroturfed nature of the referral to gay indian's interim management of the government during the crisis - using a very english colloquialism rather than any commonly used let alone localised turn of phrase
>hurr we need to go back to speaking celtic and being tribes all immigrants aren't irish and are ba-
>hurr me dismiss leo by racistly saying him just indian and women having control over their body bad
imagine being French
>yikesanon is cured
Country's fucking doomed.
we can't expect God to do all the work
can't believe we're all going to die
I just hope the new Irish will be alright
I will survive