>Your country
>Do you have any special names for countries that are unusual for other languages
Spain
a few
>Netherlands: Paises Bajos (Low countries)
>Latvia: Letonia
>Germany: Alemania
>UK: Inglaterra (England)
Your country
Other urls found in this thread:
translate.google.fi
twitter.com
>Netherlands: Paises Bajos (Low countries)
That's literally what Netherlands means. We call it "Nederländerna" (Los countries)
>Latvia: Letonia
And we call it "Lettland". The italians "Lettonia". Not special. French is the same but with e at the end.
>Alemania
Literally the same in Italian and French as well.
>Inglaterra
Also the same name in all latin countries. Even the arabs say Ingilterra.
None of your names were special :/
>Włochy - Italy
>Węgry - Hungary
pedantic autist, its special compared to the english names
You said unusual for other languages, not unusual for English.
>Latvia: Letonia
>>Germany: Alemania
>>UK: Inglaterra (England)
Same
Germany, as most other countries seem to call them after one of several ancient tribes.
>Netherlands: Paises Bajos (Low countries)
That’s literally what the “Netherlands” means in English though.
“Nether” - “Low”
“Lands” - “Clay”
Bunch
>Oroszország - Russia
>Fehéroroszország - Belarus
>Lengyelország - Poland
>Olaszország - Italy
>Görögország - Greece
>Törökország - Turkey
>Fehéroroszország
What is wrong with you?
Arab here:
>Spain
Isbanya
>Portugal
Bortughal
>Morocco
Al maghrib (or marroc)
>Algeria
Al jazair (or dzayer)
>Tunisia
Tunes
>Sicily
Siqlia
>France
Faransa
>Belgium
Beljika
>Switzerland
Suissra
>Austria
Al Nimsa
>Sweden
Al Sueed
>Egypt
Masr
>Hungary
Al majar
>Jordan
Al ordon
man, it should be special names
no one says marroc beside butthurt algerians
Poland is Polanda so you're not special I'm afraid. Sorry
and there he is
And what is Englad? Enghlanda?
Literally means White Russian country.
>>Görögország - Greece
>>Törökország - Turkey
How is this special or unique you dork?
Ingilterra
The unique ones are Austria (Al Nimsa), Egypt (Masr), Morocco (Al Maghrib)
there's a lot wrong with hungarians, but it's just white - rus - land like in many languages (norwegian: hviterussland). greece and turkey are just greek- and turkland.
the rest are mega fucked though
We say germania not alemania
I know, but... what kind of people create such fuckd words?
In Czech:
Rakousko - Austria
>Hungary
Maďarsko
>Germany
Německo
>Austria
Rakousko
>Lithuania
Litva
>Latvia
Lotyšsko
>Greece
Řecko
only Rakousko and Řecko is unique
We do.
>Netherlands: Países Baixos (Low countries)
>Latvia: Letónia
>Germany: Alemanha
>England: Inglaterra
>Netherlands
Países Baixos
Holanda
>Wales
País de Gales
>Iceland
Islândia
>Geenland
Groenlândia
>Norway
Noruega
>its special compared to the english names
how?
Angle-land became England
the Alemanni were a Germanic tribe
Low Countries, again, actual historic name
Latvia, who the fuck knows, you've got that one
włochy-wołoszczyzna-wallachia-wales
Armenia-Somxeti ("Land of Somxi", which were non Indo-european tribe)
Greece-Saberdzneti ("Land of the wise men")
Cant remember anything else
Maďarsko is unique because only conquered peoples called them that way
Německo is unique because only Slavs call them that way
I only heard Poles use Litwa and so I assumed that it's also only regional
Lotyšsko is fair enough
Germany: Vācija
Russia: Krievija
Estonia: Igaunija
Finland: Somija
Bortugal :DDD
Germany: Germany
That's all I could think of.
how the fuck do you pronounce that name for great britain
kuningas sounds hilarous
>Yhdistynytkuningas-kunta
The ABSOLUTE state of the Finnish language
Lithuania - Litva
China - Kitai
Hungary - Vengria
Georgia - Gruzia
ok, for real now
>Cameroon: Shrimps
>Peru: Turkey
>Sri Lanka: Ceilão
>Taiwan: Formosa
>Angola: Ours
why ranska and not franska
Well, it's a literal translation:
yhdistynyt=united kuningaskunta=kingdom
Yksi - one, yhden - the firdt yhdistää - to unite, -nyt - passive/perfecy tense ending -> yhdistynyt - united
Kuningas - king, kunta - state/municipality, kuningas-kunta - kingd
We have difficulties using/pronouncing more than one consonant in the beginning of a word.
Eurooppa
You're weird
truly an autistic nation
You don't know hissing sounds like š, ž, č, šč
>says createuonaux (crito)
is finland the only country to call germany "saxony"? im guessing thats waht saksa means
shut the fuck up
how do you say germany in slav thing
Funland
>Germany: saksa
>Russia: venäjä
>france:ranska
>denmark: tanska
>sweden: ruotsi
>estonia: viro
Germaniya - Гepмaния
Yeah, especially elder people who don't know any other languages tend to butcher foreign names in a peculiar manner:
Trump=Rumppi
Trudeau=Ruteau
Bratislava=Ratislaava etc.
thats amazing
Niemcy
because they don't speak our language so they are niemi (mute)
Yeah, it derives from "Sachsen" and no, we're not the only ones. Estonians use it too and possibly Latvians.
Niemcy means bunch of people, like francuzy or poliaky, country itself is Germania
Not in Polish. We don't use germania at all.
Even hohols do it more properly calling people niemcy and country itself niemečina
How do you know all this? Are you Finnic yourself?
France is Tsarfat(which comes from a translation error)
and Greece is Yavan which comes from Ionia
Olen opiskelut suomea ja muutan Ouluun tänä kesänä
Ok. Koodari vai?
Oon koodari, joo, mutta menen opiskelimiseen (oliko se oikein?)
>mutta menen opiskelemaan.