Previous Thread:Learn Japanese Thread: Archives: desuarchive.org
Japanese Thread / 日本語スレッド
Other urls found in this thread:
en.m.wikipedia.org
youtube.com
twitter.com
明日は私が食料品を買ってみる。行きましょう!
乙
もう閉鎖でしょ?
今日は日曜日なのでお店が閉まっている。でも明日はお店がまた開く。
いつもなら
桜のコロナと
思ひける
私の個人情報は一切公開しません
国境封鎖になりました
明日なんて遅い
麺が買えなくてちり紙も夢のよう
ドイツは終わり
今は死を待ってる死ぬ覚悟できるしかない
>今は死を待ってる死ぬ覚悟できるしかない
今は死を待ちながら、死ぬ覚悟できるしかない
もうすぐ桜の季節だね乙
ドイツは国境封鎖でおまけにトイレットペーパーも手に入らないのか…
大変そうだ
I asked this in the previous thread and just want to double check before I go off and spend money to print it out.
If I were to print either of these out (i.e. not say it in an actual conversation):
"台湾人です, 中国人じゃない"
"中国人じゃない、台湾人です"
would it have the intended effect of "I am Taiwanese, not Chinese"? Which "sounds" better?
>国境封鎖になりました
あーまだ国境封鎖しなかった。でも、明日から。それに、すべての国境じゃない。少しだ。
すみません、でも私はまだ日本語の初心者です。
気をつけてね
しばらくしたら落ち着くから
ヨーロッパは毎朝焼き立てパンを買いに行くんだっけ
おかずは質素でもコメは良い物を食いたい日本人みたいなもんかな
しかし生物兵器にしろウイルスまみれのコウモリを食べたにしろ、人間の愚かさからこんな事態になってるんだからな
i bought supplies a couple weeks ago already, so i'm good. but i want to go and check for myself how it looks in the supermarkets. i think it's mostly just exaggeration. i went 2 days ago and everything was still there.
also i really need to buy tea
only the cheap toilet paper is out of stock! the expensive one is still there
はーい!
私もそう思います。
私は中国人を責める。
思っちゃうよね
ヤバいウイルスはいつも中国かアフリカから出てくる
後の例は、私が書いたものですね。
語順を変えて、
“台湾人で、中国人じゃない”
この“で”は、couplar verb “だ”の連用中止法です
We shall survive !
分かりません
ごめん
中国とアフリカは気をつけないので。
朝顔に
鶴瓶取られて
もらい水
おやすみなさい
おやすみ
またね
おやすみなさい
So I should use "台湾人で、中国人じゃない"? I very much appreciate your reply but I can't read Japanese so I have to go by Google Translate ;_;
なるほど
じゃあこれからしばらくはお尻はセレブな生活なのねw
だよね
しかもしおらしくしてればまだしも肝心の中国はアメリカに責任転嫁しようとしてるし
おやすみ
願わくばこの手に幸福を
ホッケを二度と味わえぬまま死にたくない
こいつ…誘ってやがる !
縞ホッケより真ホッケを食え
連用中止法 is a kind of ' Serial verb construction' .
See en.m.wikipedia.org
I think “中国人じゃない、台湾人だ” is more natural, but both are grammatically correct.
まず、すずかを抱いたら?
corona tu pa fuera
日本はコロナ対策を何もやっておらず
感染者放置、検査もさせない。国民に金を配ることもしないという徹底的なうんこ国家です。
GPIFの年金も損益分岐点が19500円なので
大幅マイナスになりましたwwwwwwww
老害の問題がそのうち解決するからいいんじゃないんですか( ・ิω・ิ)b
もう印刷に出しちゃったかな。。
"私は台湾人です、中国人ではありません"
this is better
If you want to show it to an unspecified number of people
putting the subject in the sentence is polite and easy to understand.
Even in Japan, if someone sneezes on a train, they will be mistaken for the new coronavirus holder, so some of us write on the mask, "私は花粉症です"
みなじゃまたね
you were an another leaf
Good night
マスクをしながらどうやってラーメンを食べるの
We take off the mask by using our hands
what if there are viruses on the mask
マスクを外すときは紐の部分をつかんでマスクを外すように国から指導されています
I want to print it out and tape it on my backpack/luggage
I don't want to say it cause I don't know any Japanese and I would completely butcher the pronunciation
コロナウィルスのワクチン、日本だけ遅れそうだよね
厚労省は縄張り意識が強すぎて優秀な外国製のワクチンを導入しないつもりみたい
製薬企業と組んで開発時期が遅く効能に劣る国産を高い値段で国民に売り付けたい
実際に国産薬の薬価は市販品薬クラスでも外国産の4倍以上する
ノイローゼ基地害婆
紐が感染してるんだったらどうする!!ウィルスが頭に紐の部分の周りにあったらどうする!!!!
ああああああああああああ
Is the polite sentence too long to write on the sticker?
If so, "台湾人です, 中国人じゃない"is fine,too
マスクを着けている最中に紐にウイルスがつく確率は低い
かわええw
けどカエルみたいだw
It might be too wide to fit
ヌコって最近人気急上昇中だから調子にのって自由奔放すぎだよね
あたしたちは何やっても人間は可愛いと思ってくれるのよ!
いつも日本だけこの手の対策が遅れる
いかに民主党が優秀だったかよくわかるな
じゃあ、質問を変えます
マスクを外したら紐だけを触ってどうやってまたマスクをつけるんですか
これが今日の、日本の新型コロナ感染者数/日グラフなんだが(犬HK調べ)
この山を統計学やった人、どう思う?
いきなり感染者集が増えて次の日から落ちる、また山ができて次の日から落ちる
これって大きなクラスターが見つかってどっと感染者がでて
次の日からはそのクラスターに関わった別の感染者が出てくる、という傾向を
表しているのかな
あなたに次の言葉を贈ります
しゃらっぷ!
If so, you had better go to DJT than come here.
crown virus
のシャレやね
手を洗わなきゃ
発情期やっ、つうの
真面目に答えれば紐だけ触ってマスクをつけられるよ
>発情期やっ、つうの
このだらけたニャンコのことを言ってます
あられだか雪だか降ってキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
民主が優秀なんて言ったら日本中から笑われる
自民も民主もお前も日本のクズ
ヨーロッパはもう終わりだ!
日本も封鎖すべきと!
なんで!!!
まじか
さすが緊縛を発想した国の人だぜぇ...